-
1 прекъсване
interrupting, etc. вж. прекъсвам; interruption; disconnection; discontinuance; break; suspension(за обедна почивка и пр.) break, recess, interval(на спортно състезание и пр.) time-outмед. (на пулс) intermissionпулс с прекъсване an intermittent pulseс прекъсване intermittently; on and off; in snatches; by fits and startsбез прекъсване without a break; nonstopработя с прекъсвания work in/by snatchesбез прекъсване - 20 часа без прекъсване 20 hours at a stretch/without a breakпрекъсване на работата юр. work stoppageпрекъсване на съобщенията disruption of communicationsпрекъсване на ток ел. power breakdownпрекъсване на предаването рад. a break-down in transmissionпрекъсване на пътуване a break in o.'s journey* * *прекъ̀сване,ср., -ия interrupting; interruption; disconnection; discontinuance; suspension; ( при двигател) jam; \прекъсванее на пластове геол. omission of beds; (за обедна почивка и пр.) break, recess, interval; (на спортно състезание и пр.) time-out; мед. (на пулс) intermission; \прекъсванее на предаването радио. break-down in transmission; \прекъсванее на пътуване break in o.’s journey; \прекъсванее на работата юр. work stoppage; \прекъсванее на съобщенията disruption of communications; \прекъсванее на ток ел. power break-down; пулс с \прекъсванее an intermittent pulse; работя с \прекъсванеия work in/by snatches; с \прекъсванее intermittently; on and off; in snatches; by fits and starts.* * *adjournment: He works six hours without a прекъсване. - Той работи шест часа без прекъсване.; breaking; cessation; discontinuity{,diskxn`tinyuiti}; disjunction (ел.); intermission; interregnum; interruption; pause{pO;z}; break down: a прекъсване in transmission - прекъсване на предаването; suspension; time-out (сп.)* * *1. (за обедна почивка и np.) break, recess, interval 2. (на спортно състезание и np.) time-out 3. 1 часа без ПРЕКЪСВАНЕ 4. 2 hours at a stretch/without a break 5. interrupting, etc. вж. прекъсвам;interruption;disconnection;discontinuance;break;suspension 6. ПРЕКЪСВАНЕ на предаването рад. a break-down in transmission 7. ПРЕКЪСВАНЕ на пътуване a break in o.'s journey 8. ПРЕКЪСВАНЕ на работата юр. work stoppage 9. ПРЕКЪСВАНЕ на съобщенията disruption of communications 10. ПРЕКЪСВАНЕ на ток ел. power breakdown 11. без ПРЕКЪСВАНЕ without a break;nonstop 12. мед. (на пулс) intermission 13. пулс с ПРЕКЪСВАНЕ an intermittent pulse 14. работя с прекъсвания work in/by snatches 15. с ПРЕКЪСВАНЕ intermittently;on and off;in snatches;by fits and starts -
2 сбор
1. (резултат от събиране на цифри) (addition) sum, total, whole2. (постъпления) takings, receipts(от продажба на билети) box-office takings, take(от спортно състезание) gate-money3. (комплект, серия и пр.) collection, set4. (от хора) congregation, group, assembly5. воен. muster. assembly6. (събор) fair* * *сбор,м., -ове, (два) сбо̀ра 1. ( резултат от събиране на числа) (addition) sum, total, whole; общ \сбор a grand/sum total;2. ( постъпления) taking, receipts; (от продажба на билети) box-office takings, take; (от спортно състезание) gate-money; пълен \сбор театр. all tickets sold;4. (от хора) congregation, group, assembly;5. воен. muster, assembly;6. разг. ( събор) fair.* * *sum (сума); total (сума): a grand сбор - общ сбор; congregation (от хора); collection (колекция); set (набор от); amount ; lump {lXmp}; muster ; number* * *1. (комплект, серия и пр.) collection, set 2. (от продажба на билети) box-office takings, take 3. (от спортно състезание) gate-money 4. (от хора) congregation, group, assembly 5. (постъпления) takings, receipts 6. (резултат от събиране на цифри) (addition) sum, total, whole 7. (събор) fair 8. воен. muster. assembly 9. общ СБОР а grand/ sum total 10. пълен СБОР meamp. all tickets sold -
3 спортен
sports (attr.); sporting, athleticспортен комплекс a sports centreспортни игри athletic games; track-and-field eventsспортни състезания sports contestsспортно ходене heel-and-toe walkспортна площадка sports ground; playgroundспортна среща event, match, sporting event; fixtureспортна зала gym hall; sports hall, gymnasiumспортна фигура an athletic figureспортно сако a sports jacket* * *спо̀ртен,прил., -на, -но, -ни sports (attr.); sporting, athletic; \спортенен комплекс sports centre; \спортенна гимнастика sports gymnastics; \спортенна двойка ( кънки) pair; \спортенна зала gym hall; sports hall, gymnasium; \спортенна площадка sports ground; playground; \спортенна програма (по телевизията) sportscast; \спортенна среща event, match, sporting event; fixture; \спортенна фигура athletic figure; \спортенни вести sports news, sports round-up; \спортенни игри athletic games; track-and-field events; \спортенни състезания sports contests; \спортенно облекло sportswear; \спортенно сако sports jacket; \спортенно ходене heel-and-toe walk.* * *sports: спортенwear - спортно облекло, спортен ground - спортна площадка, спортен contest - спортно състезание; gym hall - спортна зала; sporting* * *1. cnopтнa зала gym hall;sports hall, gymnasium 2. sports (attr.);sporting, athletic 3. СПОРТЕН комплекс a sports centre 4. спортна площадка sports ground;playground 5. спортна среща event, match, sporting event;fixture 6. спортна фигураan athletic figure 7. спортни игри athlеtic games;track-and-field events 8. спортни състезания sports contests 9. спортно сако a sports jacket 10. спортно ходене heel-and-toe walk
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Французский